No exact translation found for إجراء المناقصة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إجراء المناقصة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Celebración de la subasta
    باء- إجراء المناقصة الالكترونية
  • Artículo 47 bis. Subasta electrónica inversa - Período anterior a la subasta
    المادة 47 مكررا- إجراء المناقصات الالكترونية في الفترة السابقة للمناقصة
  • Artículo 47 ter. Subasta electrónica inversa - Desarrollo de la subasta propiamente dicha
    المادة 47 مكررا ثانيا - إجراء المناقصة الالكترونية أثناء المناقصة نفسها
  • El contrato fue renovado por un año más sin proceder a licitación pública.
    علاوة على ذلك، جرى تجديد العقد لمدة عام واحد دون إجراء مناقصة تنافسية.
  • Dado que las ofertas se modifican continuamente en el curso de una subasta electrónica inversa, esta disposición sería incompatible con el curso normal de una subasta.
    وحيث إن العروض تُغيّر أثناء المناقصة الإلكترونية، لا يتسق هذا الحكم مع إجراء المناقصة الإلكترونية.
  • El término OAB será aplicable a toda oferta por la que se responda a una convocatoria para participar en cualquier tipo de procedimiento que se vaya a seguir para adjudicar un contrato (ya sea una convocatoria a licitación propiamente dicha o no).
    وهذا المصطلح يشمل الاستجابة إلى أي نوع من فرص الاشتراء (سواء أكان ذلك إجراء مناقصة رسمي أم لا).
  • Tras un proceso de licitación pública, se contrató a una empresa internacional para que realizara controles fronterizos de la calidad, cantidad y nivel radiactivo de todos los minerales preciosos que se exportaban.
    وبعد إجراء مناقصة، تم التعاقد مع خبير مثمن دولي ليفحص على الحدود نوعية جميع المعادن النفيسة المصدرة وكميتها ومدى إشعاعها.
  • La Comisión confía en que se hará una licitación para los estudios, según sea conveniente, y el costo de los estudios se basará en los resultados de dicha licitación.
    وتأمل اللجنة في إجراء مناقصة تنافسية للدراستين، كما هو مطلوب، وفي أن تستند تكلفة الدراستين إلى نتائج تلك المناقصة.
  • Conforme al proyecto de texto que figura más adelante, el desarrollo de la subasta propiamente dicha se regiría por los principios y objetivos de las normas que regulan la licitación pública.
    أما إجراء المناقصة الالكترونية نفسها فسيكون، وفقا لمشروع النص الوارد أدناه، خاضعا لمبادئ وأهداف القواعد التي تحكم المناقصة (التقليدية).
  • Disposiciones encaminadas a regular el desarrollo de la subasta electrónica inversa en la Ley Modelo - textos propuestos de nuevos artículos 47 bis y ter
    رابعا- مشاريع أحكام تتناول إجراء المناقصات الالكترونية بمقتضى القانون النموذجي - المادتان 47 مكررا و47 مكررا ثانيا الجديدتان المقترحتان